Переносить таможенное оформление с внутренних таможен ближе к госгранице ФТС начала более года назад, начав с вывода из крупных городов растаможки грузов, доставляемых автотранспортом. Этот этап уже завершен в Москве, Санкт-Петербурге и Новосибирске. Вместо четырех таможен в Москве с марта 2009 года действует одна, а оформление товаров из столицы переместилось в Московскую область.
Пока ФТС занимается переносом оформления в сторону границы на собственные средства, но ресурсов таможни хватит лишь до конца 2010 года. Однако денег на продолжение реформы правительство ФТС пока не обещает.
Сейчас на границе нет специалистов для оформления грузов, а склады временного хранения (СВХ) и логистические терминалы находятся внутри страны. Поэтому таможне придется строить новые СВХ и искать дополнительный персонал.
Задание по переносу таможенного контроля на границу было дано бывшим президентом России Владимиром Путиным еще в 2003 году.
Таможенные сборы наряду с налоговыми формируют большую часть бюджета России. В 2009 году ФТС перечислит в бюджет 3,47 триллиона рублей.
]]>Об этом заявил глава компании Хокан Самуэльссон на ярмарке грузовых автомобилей в бразильском Сан-Паулу. По его словам, переговоры с рядом потенциальных партнеров находятся уже в продвинутой стадии. Первые автомобили MAN российской сборки могут появиться уже через два года.
При строительстве завода MAN может ориентироваться на свое производство в Бразилии, построенное в 90-х годах и купленное полгода назад у Volkswagen, передает «Немецкая волна».
MAN начнет строить завод в России, если спрос на дорогие грузовики в стране будет расти после кризиса.
В первую очередь, в России планируют так называемую сборку CKD (Completely Knocked Down) из импортных комплектующих. Сейчас в Россию ввозят автомобили MAN из Польши.
]]>Данный рост цен стал поводом для спекуляций относительно темпов и сроков выхода экономики США из затяжной рецессии в связи с тем, что инфляция, по мнению многих экспертов, зачастую сопровождает экономический рост.
Индекс DJIA на открытии торгов во вторник увеличился на 0,4% — до 9905,45 пункта. Индекс S&P 500 подрос на 0,3% — до 1070,54 пункта, а индекс NASDAQ прибавил 0,2%, оказавшись на уровне 2146,21 пункта.
DJIA (Dow Jones Industrial Average, промышленный индекс Доу-Джонса) — средний показатель движения курсов акций 30 крупнейших промышленных корпораций.
S&P 500 (Standard and Poor's 500 Index) — индекс цен акций 500 крупнейших по рыночной капитализации компаний.
NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation, автоматизированная система котировки Национальной ассоциации фондовых дилеров) — индекс высокотехнологичных компаний. Он рассчитывается на основании котировок обыкновенных акций всех компаний (резидентов США и иностранных), торгуемых во внебиржевой системе NASDAQ, взвешенных по рыночной капитализации.
Посмотреть курс валют
]]>Судно официально стало самым большим в мире, опередив своих ближайших конкурентов на 40 процентов.
«Оазис» – самое современное судно в мире. Новые методы обеспечения безопасности и дизайн абсолютно новых для круизов особенностей сделали «Оазис» одним из самых ожидаемых круизных лайнеров в истории.
Длина судна 361 метр, а ширина достигает 66 метров. Он возвышается на 72 метра над уровнем моря. Его валовой тоннаж 225000.
Новые владельцы судна были очень удивлены на этой неделе, узнав, что на «Оазисе» на четыре бортовые кабины больше, чем было запланировано. Так что, теперь судно вмещает 6360 пассажиров и 2100 членов экипажа.
]]>
— избыток товаров, когда предложение намного превышает спрос;
— большой ассортимент товаров одного функционального назначения, в результате чего у покупателя множество возможностей выбора;
— осведомлённость покупателя, как правило, знающего чего он хочет и информированного о различных предложениях производителей;
Поэтому все чаще поднимается вопрос о соответствии российской продукции международным стандартам для поддержания конкурентоспособности на мировом рынке.
Представителей множества отраслей, связанных со сварочным делом, интересует соответствие продукции и используемых технологий международным стандартам. Всемирное признание в данной отрасли получило Американское общество по сварке (AWS). AWS насчитывает более 50 тысяч участников (инженеры, исследователи, сварщики, ученые, педагоги, инспектора, коммерческие партнеры, руководители компаний и служащие), объединившихся с целью содействия развитию технологии, теории и практики сварки. Стандарты AWS охватывают автоматическую, полуавтоматическую и ручную сварку, пайку твердым и мягким припоем, а также вопросы, касающиеся здоровья и безопасности. По результатам исследования, самые популярные среди стандартов AWS, пользующихся большим спросом среди российских компаний — AWS d 1.1, AWS g500, AWS e6013.
В настоящие время на рынке России не так много компаний, занимающихся легитимной поставкой данных стандартов. Одной из них является НОРМДОКС, предлагающая услуги по поиску и предоставлению технических публикаций AWS на территории России и стран СНГ.
Поставка стандартов не обходится без целого ряда сопутствующих услуг. Среди них:
Так как AWS изначально является американским обществом, текст стандартов AWS поставляется только на языке оригинала — на английском, поэтому российские компании сталкиваются с проблемой перевода стандартов на русский язык. Перевод стандартов, как разновидность технического перевода, является одним из самых сложных — от качества перевода стандартов зависит производство продукции, ее эксплуатация, надежность, а также безопасность рабочего персонала и потребителей, соответственно, необходимо, чтобы он был корректным и технически верным.
Для того чтобы пользователи могли вовремя узнавать об изменениях стандартов и пользоваться актуальными стандартами AWS, компания НОРМДОКС предлагает услуги по актуализации имеющейся в активе компании нормативно-технической базы с пополнением каталога стандартов новыми при необходимости.
В заключение добавим, что в целом, от соответствия российской продукции международным стандартам зависит не только состояние отечественной промышленности, но и экономики страны в целом.
]]>
К счастью, российские сообщества проявляют интерес к данной проблеме. Одним из показателей этого факта является большой спрос на стандарты Национальной Ассоциации Пожарной Безопасности среди российских компаний (NFPA). Анализ запросов показывает, что наиболее популярными стандартами являются NFPA 13, NFPA 72, NFPA 20.
Миссией некоммерческой организации NFPA является снижение риска возникновения пожаров и других стихийных бедствий по всему миру путем разработки и поддержки кодов и стандартов, проведения исследований, тренингов и обучения. В общей сложности, количество индивидуальных членов NFPA превышает 81000, а количество национальных торговых и профессиональных организаций по всему миру — более 80.
В настоящие время на рынке России не так много компаний, официально поставляющих стандарты NFPA. Одна из них — НОРМДОКС, оказывающая услуги по поиску и предоставлению стандартов NFPA на территории России и стран СНГ.
Поставка стандартов не обходится без целого ряда сопутствующих услуг. Среди них:
Поскольку текст стандарта NFPA поставляется только на языке оригинала, т. е. на английском, российские компании неизбежно сталкиваются с проблемой перевода стандартов на русский язык, который, как разновидность технического перевода, является одним из самых сложных. Поэтому далеко не все переводческие компании способны корректно и технически верно справляться с этой задачей. Компания НОРМДОКС, имея богатый опыт технических переводов, предоставляет услуги по переводу стандартов.
Для того чтобы пользователи могли вовремя узнавать об изменениях стандартов и пользоваться актуальными стандартами NFPA, компания НОРМДОКС предлагает услуги по актуализации имеющейся в активе компании нормативно-технической базы с пополнением каталога стандартов новыми при необходимости.
Стоит отметить, что, в целом, от соответствия российской продукции международным стандартам зависит не только состояние отечественной промышленности, но и экономики страны в целом.
]]>
— избыток товаров, когда предложение намного превышает спрос;
— большой ассортимент товаров одного функционального назначения, в результате чего у покупателя множество возможностей выбора;
— осведомлённость покупателя, как правило, знающего чего он хочет и информированного о различных предложениях производителей;
Поэтому все чаще поднимается вопрос о соответствии российской продукции международным стандартам для поддержания конкурентоспособности на мировом рынке.
К счастью, российские сообщества проявляют интерес к данной проблеме. Не только наиболее крупные представители различных отраслей (металлургической, сварочной, нефтегазовой, авиационной), но и небольшие компании озабочены соответствием своей продукции международным стандартам — одним из показателей является большой спрос на стандарты Американского общества инженеров-механиков (ASME) среди российских компаний. Так, анализ запросов показывает, что наиболее популярными стандартами являются ASME b 16.5, ASME b 31.1, ASME b 16.20 — преимущественно по трубостроительной тематике.
Стандарты ASME актуальны для производителей всего мира и охватывают такие отрасли, как автомобилестроение, нефтехимическая промышленность, энергетика, а также технологии контроля качества. ASME является одним из крупнейших в мире издателей технических стандартов, проводит около 30 международных конференций и 200 профессиональных курсов в год, выпускает книги и журналы.
В настоящие время на рынке России не так много компаний, официально поставляющих данные стандарты. Одна из таких организаций — НОРМДОКС, которая предлагает услуги по поиску и предоставлению стандартов ASME на территории России и стран СНГ.
Поставка стандартов не обходится без ряда сопутствующих услуг. Среди них:
Поскольку текст стандарта ASME поставляется только на языке оригинала, т. е. на английском, российские компании неизбежно сталкиваются с проблемой перевода стандартов на русский язык — как разновидность технического перевода, он является одним из самых сложных, поэтому далеко не все переводческие компании способны корректно и технически верно справляться с подобной задачей. НОРМДОКС, имея богатый опыт технических переводов, предоставляет услуги по переводу стандартов.
Стандарт, как и любой официальный документ, имеет жизненный цикл, в ходе кототрого может изменяться содержимое стандарта, его статус, выпускаться изменения и дополнения к нему, он может быть замещен на другие стандарты. Поэтому компания НОРМДОКС предлагает услуги по обновлению стандартов, чтобы клиенты всегда были обеспечены актуальными копиями стандартов.
В заключение отметим, что в общей сложности, от соответствия российской продукции международным стандартам зависит не только состояние отечественной промышленности, но и экономики страны в целом.
]]>
К счастью, российские сообщества проявляют интерес к данной проблеме. Не только наиболее крупные представители различных отраслей (металлургической, сварочной, нефтегазовой, авиационной), но и небольшие компании озабочены соответствием своей продукции международным стандартам. Одним из показателей этого факта является спрос на стандарты Австрийского института по стандартизации (ONORM или Austrian Standards +). Его главной задачей является разработка национальных нормативных документов.
Институт координирует работу более 5600 экспертов из различных областей экономики, науки и техники, которые в свою очередь объединены в 200 технических комитетов. Основные цели института — разработка стандартов и технических условий, сотрудничество с зарубежными и международными организациями по стандартизации. Анализ запросов показал, что наиболее популярными стандартами являются ONORM EN 12186, ONORM EN 12007, ONORM EN 10028.
В настоящие время на рынке России не так много компаний, официально поставляющих стандарты ONORM. Одной из них является компания НОРМДОКС, предоставляющая услуги по поиску и предоставлению стандартов NFPA на территории России и стран СНГ.
Поставка стандартов не обходится без целого ряда сопутствующих услуг. Среди них:
Так как текст стандартов ONORM поставляется только на языке оригинала — на немецком, российские компании неизбежно сталкиваются с проблемой перевода стандартов на русский язык — как разновидность технического перевода, он является одним из самых сложных. От качества перевода стандартов зависит производство продукции, ее эксплуатация, надежность, а также безопасность рабочего персонала и потребителей; соответственно, необходимо, чтобы перевод был корректным и технически верным. Компания НОРМДОКС, имея богатый опыт в сфере переводов нормативно-технической документации, гарантирует грамотный перевод стандартов ONORM.
У стандарта, как и у любого другого документа, имеющего жизненный цикл, может изменяться содержимое стандарта, его статус, могут выпускаться изменения и дополнения к нему, он может быть замещен на другие стандарты. Чтобы у клиентов всегда были актуальные копии зарубежных стандартов, компания НОРМДОКС предлагает услуги по проведению актуализации нормативно-технической базы организаций.
В заключение отметим, что в общем, от соответствия российской продукции международным стандартам зависит не только состояние отечественной промышленности, но и экономики страны в целом.
]]>Они уточняют, что стоимость квартир в новостройках снизилась в регионах РФ за первые девять месяцев на 7 — 29%, а вторичное жилье подешевело на 11 — 33%.
«Лидерами по снижению стали Ростов-на-Дону и Пермь — более 30% за девять месяцев, в Челябинске, Волгограде и Новосибирске квартиры подешевели на 25 — 30%, в Нижнем Новгороде, Уфе, Липецке и Туле — на 20 — 25%», — уточняется в материалах МИАНа.
При этом, указывают специалисты, осенью практически во всех крупнейших городах России произошел всплеск количества обращений потенциальных клиентов, и число запросов от покупателей достигло максимальных показателей за 2009 года.
В результате, число закрытых сделок, по оценкам МИАНа, осенью этого года в 1,5 — 2 раза превысило уровень летних месяцев.
«Тем не менее, уровень спроса еще далек от докризисного показателя — в Москве разрыв в объемах продаж строящихся площадей составляет 3,5 раза, во вторичном сегменте, как минимум, — двух раз», — подчеркивают они.
Кроме того, обращается внимание в докладе, особенностью спроса на вторичном рынке в российских регионах является увеличение количества альтернативных сделок до 80% в общей структуре.
«При этом если в Москве все большую популярность приобретает так называемый прямой обмен (в ходе которого квартира меняется на аналогичную без привлечения дополнительных денежных средств), то в регионах до 80% покупок совершается посредством продажи имеющегося жилья и привлечения дополнительных средств», — поясняется в исследовании.
Одновременно аналитики МИАНа указывают на то, что в последние три месяца практически во всех российских регионах объем предложения на рынке жилья сократился как в первичном, так и во вторичном секторе.
Так, по их данным, к концу третьего квартала 2009 года число строительных площадок, по сравнению с докризисным периодом, сократилось в четыре — пять раз.
«Квартиры в возводимых домах постепенно поглощаются рынком, а также выкупаются государством под различные целевые программы», — констатируют они.
В свою очередь на рынке готового жилья количество предлагаемых к продаже квартир и комнат, по сравнению с предыдущими годами, упало в среднем на 10 — 40% в зависимости от региона, подчеркивается в отчете агентства недвижимости.
«С одной стороны, это обусловлено уходом с рынка инвесторов, значительная часть которых в условиях ценовой корректировки сняли свои объекты с продаж. С другой — многие граждане, планировавшие улучшить свои жилищные условия, из-за сокращения уровня доходов вынуждены были отложить решение квартирного вопроса на неопределенное время», — предполагается в исследовании.
В то же время в докладе компании отмечается, что падение цен на жилье в регионах России подошло к концу и что в ближайшее время стоимость жилья начнет снова подниматься, причем с первичного рынка.
«Учитывая, что цены на новостройки в большинстве регионов уже практически вплотную приблизились к себестоимости и некоторые застройщики вынуждены работать с нулевой прибылью, чтобы сохранить бизнес, этот сегмент рынка начнет восстанавливаться быстрее всего.
]]>